中文 | ENGLISH
 

新闻资讯

 

柏林德意志剧院《贵妇还乡》昨晚惊艳亮相 —— 国际在线

(2017-12-05)


“我想要你的爱慕,想要你丑陋;我想要你的病态,想要你所有!”昨晚,在国家大剧院戏剧场的舞台上,回荡着Lady Gaga的经典音乐《Bad Romance》,而这首以描述女子为爱所伤、心境破碎的旋律则出自于当晚惊艳亮相的柏林德意志剧院版《贵妇还乡》。在流行音乐的伴奏下,在极具德国表现主义风格的舞台设计中,该剧的首演为北京观众们奉上了一个极致绚烂的美好夜晚。

作为一部被多次改编的经典之作,《贵妇还乡》曾以多种艺术形式呈现在世界观众面前:50年代的百老汇话剧版;60年代的好莱坞电影版;70年代的歌剧版;80年代的人艺话剧版;90年代的纽约歌剧院版;2011年的孟京辉改编版;2013年的黄梅戏版……但昨晚亮相的柏林德意志剧院版,却完全打破了观众们对《贵妇还乡》的传统认知:首演开始,用黑白线条和投影激光打造出的舞台极具暗黑系哥特风格,4位女演员和1位男演员身着黑白亮片服饰,“共同”出演女主角——亿万富婆克莱尔·察哈纳西安,她们或清纯、或妩媚、或成熟、或疯狂,将一个女人从沉浸爱河到遭遇背叛到背井离乡再到疯狂复仇的一生表现得淋漓尽致,让现场观众得以从不同维度欣赏到5位演员的精湛表演,感受到老妇那因爱生恨、为爱痴狂的悲惨人生。值得一提的是,这5位演员除了是对男主角阿尔弗雷德·伊尔展开折磨的贵妇外,她们还在舞台上同时饰演剧中的其他角色,牧师、警察、法官、证人……她们用黑白纸片制作而成的帽子当做人物的符号化象征,实现着角色与角色之间的自如切换。“多人分饰一角和一人分饰多角”的出色表演,成为该剧最大的亮点。

此外,除了“贵妇复仇”的故事线索外,串联该剧的另外一条“线索”则是来自于现场的钢琴伴奏,该剧导演巴斯蒂安·克拉夫特邀请到德国著名摇滚音乐人蒂斯·迈耶亲自操刀剧中的音乐创作和现场伴奏,选择了美国流行歌手Lady Gaga的多首经典代表作《Poker Face》《Bad Romance》《Speechless》等进行改编创作,在男女主角每一次心境变化时适时的响起,既用音乐阐释了剧情,也达到了烘托现场气氛的效果,使所有观众在听到音乐时都会心一笑。而对于这样颠覆传统的大胆设计,导演克拉夫特在采访中也表达了自己的创作初衷:“我之所以选择Lady Gaga的现代流行乐,是希望给观众打开一扇新的大门,顺应当下观众们的审美需求。而且Lady Gaga和克莱尔有一个共同点,就是她们在年轻时候都经历过一些苦难,继而与命运努力地抗争着,因此Lady Gaga作为一个大家所熟知公众形象,其实很契合这部剧的主题。所以她的音乐也能代表剧中这种复仇、解放、抗争的形式。”

7月5日,柏林德意志剧院还作为受邀方参与了由国家大剧院主办的第三场国际戏剧季深度对话活动。此次活动邀请了著名演员、导演冯远征,中央戏剧学院教授、德语戏剧专家李亦男,与《贵妇还乡》导演巴斯蒂安·克拉夫特、戏剧构作乌尔里希·贝克走进清华大学,就“我与德语戏剧的不解之缘”“德语戏剧在中国”“不一样的《贵妇还乡》”三个主题展开深度探讨,为参与活动的200多位清华学子带来了一场思辨性与趣味性兼具的学术对话。

活动中,冯远征首先根据自身留学德国的经历表达了对德语戏剧的个人认识,他表示:“在柏林学习的日子是我一生受益最大的时光。德国人做事极其严谨,他们的戏剧也是这样,所有的内容都会做到极致,所以我们看《贵妇还乡》,黑白红之外就不会再有其他颜色,极致的先锋性和解构主义风格;而他们做现实题材作品时又会非常现实主义,有些戏中主演在前面表演,群演就在舞台一侧打台球或者跳舞,那是令我震惊的极致,也让我认识到德国戏剧从来都不是‘做一做’而已。”李亦男则根据“德国戏剧极致严谨”这一评价,表达了对近两年国家大剧院不断引进德语戏剧的看法:“我觉得这两年国内观众对德国戏的印象有着很大的变化,而国家大剧院在其中的确起到了很大作用,从2015年引进纽伦堡国家剧院《推销员之死》到这两届国际戏剧季,越来越多的德语戏剧出现在国内的舞台上,才让我们有机会认识到这些好的作品。”

在谈到柏林德意志版《贵妇还乡》这部戏时,导演与戏剧构作也从各自角度做出了阐释,导演克拉夫特表示:“《贵妇还乡》是一部观众们都很熟悉的作品,我们的版本虽然先锋,但我也想透露一种对现实主义的思考,就像居伦镇的市民一样——我的道德不允许我杀人,但不做这种违背道德的事情,他们将面临的就是失业、贫困、没有经济来源,而这就是对人性的一种考验。我希望观众们在看剧的时候能够感同身受地去思考:如果是我面临这种情况,我会怎么做?”戏剧构作贝克也提出:“我认为我们的作品会对政治和社会现实有一些折射和警醒作用,虽然它可能不是讨论关于战争和民主问题的剧目,但《贵妇还乡》的主题其实更具体,离我们更近,可以给我们带来更多的思考。”

\

 

\